SUN2000-(8KTL-20KTL)-M2-skrócona instrukcja obsługi

M:SUN2000-8KTL-M2,SUN2000-10KTL-M2,SUN2000-12KTL-M2,SUN2000-15KTL-M2,SUN2000-17KTL-M2,SUN2000-20KTL-M2;L:pl

Published On:2025-06-17
Views:4617
Downloads:9827
Document ID:EDOC1100158865
Description:
SUN2000-(8KTL-20KTL)-M2
Skrócona instrukcja obsługi


Wydanie: 10
Numer katalogowy: 31500BCA
Data: 30.05.2025

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
1. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie z powodu
wprowadzenia nowszych wersji produktu lub z innych przyczyn. Podczas
opracowywania niniejszego dokumentu dołożono wszelkich starań, by
zapewnić rzetelność treści, ale żadne zawarte w dokumencie oświadczenia,
informacje i zalecenia nie stanowią żadnych gwarancji, wyrażonych wprost
ani dorozumianych. Niniejszy dokument można pobrać, skanując kod QR.
2. Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapoznać
się z informacjami o produkcie i środkami ostrożności.
3. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony
i wykwalifikowany personel. Osoby odpowiedzialne za obsługę muszą mieć dobrą
orientację w budowie i zasadach działania instalacji fotowoltaicznych z przyłączem do sieci
elektroenergetycznej oraz muszą znać lokalne przepisy prawa.
4. Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy upewnić się, że elementy znajdujące się
w opakowaniu są sprawne i kompletne, zgodnie ze specyfikacją zawartości opakowania.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek komponentu należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
5. Podczas instalacji urządzenia należy stosować narzędzia izolowane. Dla bezpieczeństwa
osobistego należy nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej (PPE).
6. Firma Huawei nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje naruszenia
wytycznych dotyczących przechowywania, transportu, instalacji i obsługi określonych w tym
dokumencie i instrukcji obsługi.
1 Opis produktu produktu


(1) Wskaźnik LED (2) Panel przedni
(3) Zestaw do zawieszenia (4) Radiator
(5) Zawór wentylacyjny (6) Śruba uziemiająca
(7) Port wyjścia AC (AC) (8) Port komunikacyjny (COM)
(9) Port Smart Dongle (GPRS/4G/WLAN-FE) (10) Przyłącza wejścia DC (PV4+/PV4–)
(11) Przyłącza wejścia DC (PV3+/PV3–) (12) Przyłącza wejścia DC (PV2+/PV2–)
(13) Przyłącza wejścia DC (PV1+/PV1–) (14) Przełącznik DC (DC SWITCH)
(15) Otwór na śrubę przełącznika DC (tylko w Australii)
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2025.
1 Wszelkie prawa zastrzeżone.
2 Instalowanie sprzętu
2.1 Wymagania dotyczące instalacji

Kąt Odstęp


Wymiary


Dwa otwory na śrubę M6, znajdujące się po lewej i prawej stronie falownika, są zarezerwowane
dla osłony.


2
2.2 Instalowanie falownika
Przenoszenie falownika


Należy unikać wiercenia otworów
w miejscach ułożenia w ścianach rur
wodociągowych i kabli zasilania.

1. Zainstalować wspornik montażowy.

• Kotwy rozporowe M6x60 są dostarczane wraz z falownikiem. Jeśli długość i liczba kotew nie
spełnia wymogów instalacyjnych, należy samodzielnie przygotować kotwy rozporowe M6 ze
stali nierdzewnej.
• Kotwy rozporowe dostarczone wraz z falownikiem są przeznaczone do montażu w pełnych
ścianach betonowych. W przypadku montażu w ścianach innego typu przygotować kotwy
samodzielnie i upewnić się, że ściana spełnia wymagania falownika w zakresie nośności.
• Poluzować nakrętki, podkładki płaskie i podkładki sprężynowe dwóch kotew rozporowych.

Poziomica


2. (Opcjonalnie) Zainstalować śrubę zabezpieczającą przełącznik DC.

• Śruby dla przełączników DC są dostarczane wraz z falownikami solarnymi. Zgodnie
z australijskimi standardami śruby są wykorzystywane do zabezpieczania przełączników DC
(DC SWITCH) przed przypadkowym uruchomieniem.
• Jeśli model ten jest używany w Australii, należy wykonać ten krok celem spełnienia lokalnych
standardów.


3
3. Zamontować falownik we wsporniku montażowym. 4. (Opcjonalnie) Zamontować blokadę
antykradzieżową.


Należy przygotować blokadę antykradzieżową odpowiednią dla średnicy otworu blokady
(Ф8 mm) i upewnić się, że blokada została pomyślnie zainstalowana. Zalecana jest
wodoodporna blokada zewnętrzna.
3 Połączenia elektryczne
3.1 Przygotowywanie do instalacji

• Nie należy podłączać odbiorników pomiędzy falownikiem a przełącznikiem AC podłączonym
bezpośrednio do falownika. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego wyłączenia
przełącznika.
• Jeśli używany jest przełącznik AC o specyfikacjach wykraczających poza lokalne normy,
przepisy lub zalecenia firmy Huawei, w przypadku wystąpienia wyjątków, przełącznik może
nie wyłączyć się w odpowiednim czasie, powodując poważne usterki.

Każdy falownik musi być wyposażony w przełącznik wyjścia AC. Do jednego przełącznika wyjścia
AC nie można podłączyć kilku falowników.

• Aby mieć pewność, że falownik może zostać bezpiecznie odłączony od sieci
elektroenergetycznej w przypadku wystąpienia wyjątku, przełącznik AC należy podłączyć do
strony AC falownika. Odpowiedni przełącznik AC należy wybrać zgodnie z lokalnymi normami
branżowymi i przepisami.
• Podłączyć kable zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
• Przed podłączeniem kabli należy upewnić się, że przełącznik DC znajdujący się na falowniku
i wszystkie przełączniki połączone z falownikiem są ustawione w pozycji wyłączenia (OFF).
W przeciwnym razie wysokie napięcie falownika może spowodować porażenie prądem.


4
Lp. Element Typ Dane techniczne
1 Kabel PE Zewnętrzny Przekrój poprzeczny przewodu:
miedziany kabel • ≥6 mm2 (SUN2000-8KTL-M2/SUN2000-
jednożyłowy 10KTL-M2/SUN2000-12KTL-M2)
• ≥10 mm2 (SUN2000-15KTL-M2/SUN2000-
17KTL-M2/SUN2000-20KTL-M2)
2 Wyjściowy kabel Zewnętrzny kabel Przekrój poprzeczny przewodu:
zasilania AC miedziany • 6–16 mm2 (SUN2000-8KTL-M2/SUN2000-
10KTL-M2/SUN2000-12KTL-M2)
• 10–16 mm2 (SUN2000-15KTL-M2/
SUN2000-17KTL-M2/SUN2000-20KTL-M2)
Średnica zewnętrzna kabla: 11–26 mm
3 Wejściowy kabel Standardowy • Przekrój poprzeczny przewodu: 4–6 mm2
zasilania DC w branży kabel • Średnica zewnętrzna kabla: 5,5–9 mm
układu
fotowoltaicznego do
użytku na zewnątrz
4 (Opcjonalnie) Kabel Zewnętrzna • Przekrój poprzeczny przewodu: 0,2–1 mm2
komunikacyjny RS485 dwużyłowa skrętka (zalecane jest 0,5 mm2)
5 (Opcjonalnie) Kabel ekranowana • Średnica zewnętrzna kabla: 4–11 mm
sygnałowy miernika
mocy RS485
6 (Opcjonalnie) Kabel
sygnałowy przełącznika
szybkiego wyłączenia
7 (Opcjonalnie) Kabel Zewnętrzny kabel
sygnałowy do ustalania pięciożyłowy
harmonogramu sieci
8 Przełącznik AC Zalecany: trójfazowy Napięcie znamionowe ≥ 415 V AC
wyłącznik AC Prąd znamionowy:
• 8KTL–12KTL: 25 A
• 15KTL–20KTL: 40 A


5
3.2 Instalowanie kabla PE

Nie podłączać przewodu neutralnego do obudowy jako kabla PE. W przeciwnym razie może
dojść do porażenia prądem.


• Punkt PE na porcie wyjścia AC jest wykorzystywany jedynie jako punkt wyrównawczy PE i nie
może on zastępować punktu PE na obudowie.
• Po podłączeniu kabla PE zaleca się zastosowanie żelu krzemionkowego lub farby wokół
przyłącza uziemienia.

3.3 Instalowanie wyjściowego kabla zasilania AC

• Należy dopilnować, aby warstwa ochronna wyjściowego kabla zasilania AC znajdowała się
wewnątrz złącza, żyły zostały w całości włożone do otworu kablowego, a kabel został
prawidłowo podłączony. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania urządzenia.
• Klucz imbusowy jest dostarczany wraz z falownikiem — jest zamocowany do zestawu do
zawieszenia na spodzie falownika.
1. Podłączyć wyjściowy kabel zasilania AC do złącza AC.
Klucz imbusowy

Klucz
imbusowy
Zestaw do
zawieszenia

Wymagany stan żył
po zdjęciu izolacji


6
Kabel pięciożyłowy (L1, L2, L3, N i PE)

• W tej części opisano, w jaki sposób podłączyć pięciożyłowy wyjściowy kabel zasilania AC do
złącza AC.
• Trójżyłowy wyjściowy kabel zasilania AC można podłączyć w podobny sposób. Kabel
trójżyłowy (L1, L2 i L3) nie jest podłączony do przewodu neutralnego ani przewodu PE.
• Czterożyłowy lub pięciożyłowy wyjściowy kabel zasilania AC można podłączyć w podobny
sposób. Kabel czterożyłowy (L1, L2, L3 i PE) nie jest podłączony do przewodu neutralnego,
a kabel czterożyłowy (L1, L2, L3 i N) nie jest podłączony do przewodu PE.
• Zdejmij warstwy izolacyjne kabla zasilania wyjścia AC na zalecanej długości (12–16 mm),
aby mieć pewność, że żyły przewodu są całkowicie wetknięte do punktów wprowadzania, a
warstwa izolacyjna nie znajduje się w żadnym z nich. Dokręć żyły kabla o moment 1,5 N·m.
W przeciwnym razie urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec uszkodzeniu
podczas operacji.


Klik-
nięcie

2. Podłączyć złącze AC do portu wyjścia AC.


Port wyjścia AC (AC)


3. Sprawdzić poprowadzenie wyjściowego kabla zasilania AC.


7
3.4 Instalowanie wejściowych kabli zasilania DC


1. Upewnić się, że wyjście modułu PV jest dobrze odizolowane od uziemienia.
2. Należy korzystać z dodatnich i ujemnych przyłączy metalowych Staubli MC4 i złączy DC
dostarczanych wraz z falownikiem solarnym. Korzystanie z niezgodnych dodatnich i ujemnych
przyłączy metalowych i złączy DC może skutkować poważnymi konsekwencjami.
Spowodowane uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
3. W żadnym wypadku napięcie wejścia DC w SUN2000 nie może przekraczać 1080 V DC.
4. Przed instalacją wejściowego kabla zasilania DC oznaczyć biegunowość kabli, aby zapewnić
prawidłowość połączeń.
5. Jeśli wejściowy kabel zasilania DC jest podłączony odwrotnie, natychmiast należy przestać
używać przełącznika DC, a także złączy dodatniego i ujemnego. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia urządzenia, które nie jest objęte żadną gwarancją. Należy poczekać, aż
irradiancja słoneczna zmniejszy się w nocy, a prąd w łańcuchu PV spadnie do wartości poniżej
0,5 A. Następnie ustawić przełącznik DC w pozycji wyłączenia (OFF), odłączyć złącza dodatnie
i ujemne oraz skorygować biegunowość wejściowego kabla zasilania DC.

1. Zamontować złącza DC.

Dodatnie przyłącze
Złącze dodatnie
metalowe


PV-CZM-22100/19100 (Staubli)
Upewnić się, że po Złącze Klik-
Ujemne przyłącze zaciśnięciu wyjęcie kabla ujemne nięcie
metalowe nie będzie możliwe.


Sprawdzić, czy Aby dokręcić nakrętkę
biegunowość kabla zabezpieczającą, użyć
jest prawidłowa. klucza wskazanego na
rysunku. Jeśli klucz
ślizga się podczas
dokręcania, oznacza
PV-MS-HZ
to, że nakrętka
Klucz widełkowy
zabezpieczająca
(Staubli)
została dokręcona.

2. Podłączyć wejściowe kable zasilania DC.


Przyłącza wejścia DC


8
Pociągnąć za wejściowy kabel
zasilania DC, aby sprawdzić
prawidłowość jego podłączenia.

Kliknięcie


3.5 (Opcjonalnie) Instalowanie klucza Smart Dongle

• W przypadku korzystania z komunikacji WLAN-FE należy zainstalować klucz Smart Dongle
WLAN-FE (SDongleA-05).
• W przypadku korzystania z komunikacji 4G należy zainstalować klucz Smart Dongle 4G
(SDongleB-06).
• Smart Dongle należy zakupić samodzielnie.

Port Smart Dongle (GPRS/4G/WLAN-FE)


Smart Dongle WLAN-FE (komunikacja FE)

Zaleca się korzystanie z zewnętrznego ekranowanego kabla sieciowego kat. 5E (średnica
zewnętrzna <9 mm; rezystancja wewnętrzna ≤1,5 Ω/10 m) i ekranowanych złączy RJ45.


GPRS/4G/WLAN-FE


9
Smart Dongle 4G (komunikacja 4G)


• Jeśli klucz Smart Dongle nie jest wyposażony w kartę SIM, należy przygotować standardową
kartę SIM (rozmiar: 25 mm × 15 mm) o pojemności co najmniej 64 KB.
• Włożyć kartę SIM zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę.
• Przy ponownym nakładaniu pokrywy klucza Smart Dongle należy upewnić się, że klamra
powróciła do pozycji wyjściowej (słyszalne jest kliknięcie).


• Szczegółowe informacje na temat obsługi klucza Smart Dongle WLAN-FE (SDongleA-05)
zamieszczono w dokumencie SDongleA-05 - skrócona instrukcja obsługi (WLAN-FE).
• Szczegółowe informacje na temat obsługi klucza Smart Dongle 4G (SDongleB-06)
zamieszczono w dokumencie SDongleB-06 Quick Guide (4G).
• Skrócone instrukcje obsługi są dostarczane wraz z kluczami Smart Dongle. Dokumenty te
można pobrać, skanując kody QR znajdujące się poniżej.


WLAN-FE 4G


10
3.6 (Opcjonalnie) Instalowanie kabla sygnałowego


• Nie wszystkie modele falowników są dostarczane ze złączem kabla sygnałowego.
• Podczas układania kabla sygnałowego oddzielić go od kabla zasilania i trzymać z dala od
źródeł silnych zakłóceń, aby zapobiec silnym zakłóceniom komunikacji.
• Dopilnować, aby warstwa ochronna kabla znajdowała się wewnątrz złącza, nadmiar żył został
odcięty od warstwy ochronnej, odsłonięta żyła przewodu była w całości włożona do otworu
kablowego, a kabel został prawidłowo podłączony.
• Jeśli klucz Smart Dongle został skonfigurowany, zaleca się zainstalowanie go przed
podłączeniem kabla sygnałowego.

Omówienie pinów portu komunikacyjnego


Pin Przypisanie Funkcja Opis Pin Przypisanie Funkcja Opis
1 485A1-1 RS485, Używany do 2 485A1-2 RS485, Używany do
sygnał kaskadowego sygnał kaskadowego
różnicowy+ łączenia różnicowy+ łączenia
falowników lub falowników lub
3 485B1-1 RS485, podłączania do 4 485B1-2 RS485, podłączania do
sygnał portu sygnałowego sygnał portu sygnałowego
różnicowy– RS485 urządzenia różnicowy– RS485 urządzenia
SmartLogger SmartLogger
5 PE Uziemienie Nie dotyczy 6 PE Uziemienie Nie dotyczy
ochronne ochronne
7 485A2 RS485, Używany do 8 DIN1 Interfejs Nie dotyczy
sygnał podłączania do bezprądowy
różnicowy+ portu sygnałowego do ustalania
9 485B2 RS485, RS485 na 10 DIN2 harmono-
sygnał urządzeniu Smart gramu sieci
różnicowy– Power Sensor w
celu ograniczenia
eksportu
11 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 12 DIN3
13 GND GND Używany do 14 DIN4
15 DIN5 Sygnał podłączania do 16 GND
szybkiego portu sygnałowego
wyłączenia+ DI szybkiego
wyłączenia lub jako
port dla kabla
sygnałowego
zabezpieczenia NS.

11
Scenariusz sieciowy klucza Smart Dongle


• W scenariuszu sieciowym klucza Smart Dongle nie można podłączyć urządzenia
SmartLogger.
• Urządzenie Smart Power Sensor jest niezbędne do ograniczenia eksportu. Wybrać urządzenie
Smart Power Sensor zgodnie z rzeczywistym projektem.

Scenariusz sieciowy urządzenia SmartLogger


• W scenariuszu sieciowym urządzenia SmartLogger nie można podłączyć klucza Smart Dongle.
• Do pojedynczego urządzenia SmartLogger można podłączyć maksymalnie 80 urządzeń, takich
jak falowniki, urządzenia Smart Power Sensor czy przyrządy do monitowania środowiska
(EMI). Zaleca się podłączanie do każdej trasy złącza RS485 mniej niż 30 urządzeń.
• Urządzenie Smart Power Sensor jest niezbędne do ograniczenia eksportu. Wybrać urządzenie
Smart Power Sensor zgodnie z rzeczywistym projektem.
• Aby zapewnić odpowiednią szybkość reakcji systemu, można podłączyć urządzenie Smart
Power Sensor do odseparowanego portu COM.


12
(Opcjonalnie) Instalowanie kabla komunikacyjnego RS485 (kaskadowe łączenie falownika)
1. Podłączyć kabel sygnałowy do złącza kabla sygnałowego.


2. Podłączyć złącze kabla sygnałowego do portu komunikacyjnego.


Port komunikacyjny (COM)


13
(Opcjonalnie) Instalowanie kabla sygnałowego urządzenia Smart Power Sensor

1. Podłączyć kabel sygnałowy do złącza kabla sygnałowego.


2. Podłączyć złącze kabla sygnałowego do portu komunikacyjnego.


Port komunikacyjny (COM)


14
(Opcjonalnie) Instalowanie kabla sygnałowego w zestykach
bezprądowych do ustalania harmonogramu sieci

1. Podłączyć kabel sygnałowy do złącza kabla sygnałowego.


2. Podłączyć złącze kabla sygnałowego do portu komunikacyjnego.


Port komunikacyjny (COM)


15
4 Weryfikowanie instalacji

Lp. Kryteria akceptacji

1 Falownik został zainstalowany poprawnie i bezpiecznie.

2 Kable są prawidłowo poprowadzone, zgodnie z wymaganiami klienta.

3 Klucz Smart Dongle został zainstalowany poprawnie i bezpiecznie.

4 Opaski kablowe są równo rozłożone i nie ma zadziorów.

5 Kabel PE jest podłączony prawidłowo, bezpiecznie i stabilnie.

6 Przełącznik DC i wszystkie przełączniki podłączone do falownika są ustawione w pozycji
wyłączenia (OFF).

7 Wyjściowy kabel zasilania AC, wejściowy kabel zasilania DC i kabel sygnałowy są
prawidłowo, bezpiecznie i stabilnie podłączone.

8 Nieużywane przyłącza i porty są zablokowane wodoodpornymi zaślepkami.

9 Miejsce do montażu jest odpowiednie, a środowisko instalacyjne jest czyste.
5 Włączanie zasilania systemu


Przed włączeniem przełącznika AC między falownikiem a siecią elektroenergetyczną
należy użyć multimetru ustawionego w pozycji AC do sprawdzenia, czy napięcie AC mieści
się w określonym zakresie.

1. Włączyć przełącznik AC między falownikiem a siecią elektroenergetyczną.
2. (Opcjonalnie) Wyjąć śrubę zabezpieczającą przełącznik DC.


3. Jeśli pomiędzy łańcuchem PV i falownikiem znajduje się przełącznik DC, należy włączyć
przełącznik DC.
4. Włączyć przełącznik DC na spodzie falownika.


16
5. Aby sprawdzić stan pracy falownika, należy obserwować diody LED.

Typ Stan (miga w długich odstępach czasu: Znaczenie
zapalona przez 1 s i zgaszona przez 1 s;
miga w krótkich odstępach czasu: zapalona
przez 0,2 s i zgaszona przez 0,2 s)
Wskaźnik Nie dotyczy
pracy
Świeci na zielono Świeci na zielono Falownik solarny pracuje w trybie
powiązania z siecią.
Miga na zielono Wył. Zasilanie DC jest włączone, a AC jest
w długich odstępach wyłączone.
czasu
Miga na zielono Miga na zielono DC i AC są włączone, a falownik
w długich odstępach w długich solarny nie eksportuje energii do sieci
czasu odstępach czasu elektroenergetycznej.
Wył. Miga na zielono DC jest wyłączone, a AC jest włączone.
w długich
odstępach czasu
Wył. Wył. DC i AC są wyłączone.
Miga na czerwono w Nie dotyczy Alarm środowiskowy DC, np. Wysokie
krótkich odstępach napięcie wejściowe z łańcucha,
czasu Odwrotne podłączenie łańcucha lub
Niska rezystancja izolacji.
Nie dotyczy Miga na czerwono Alarm środowiskowy AC, np. Zbyt
w krótkich niskie napięcie w sieci, Zbyt wysokie
odstępach czasu napięcie w sieci, Zbyt wysoka
częstotliwość w sieci lub Zbyt niska
częstotliwość w sieci.
Świeci na czerwono Świeci na Wystąpiła usterka.
czerwono
Wskaźnik Nie dotyczy
komunikacji
Miga na zielono w krótkich odstępach czasu Trwa komunikacja.
Miga na zielono w długich odstępach czasu Do falownika solarnego jest
podłączony telefon komórkowy.
Wył. Brak komunikacji.
Wskaźnik Nie dotyczy
wymiany
urządzenia
Świeci na Świeci na Świeci na Wystąpiła usterka sprzętu falownika
czerwono czerwono czerwono solarnego. Należy go wymienić.


17
6. (Opcjonalnie) Obserwowanie diody LED celem sprawdzenia stanu pracy klucza Smart Dongle.
Smart Dongle WLAN-FE

LED Opis
Kolor Stan
Żółty Świeci jednostajnie Klucz Dongle jest
(równocześnie zabezpieczony i włączony.
miga na zielono
i czerwono)
Czerwony Miga w krótkich odstępach Należy ustawić parametry
LED czasu (świeci przez 0,2 s, połączenia z routerem.
a następnie gaśnie na 0,2 s)
Zielony Miga w długich odstępach Łączenie z routerem.
czasu (świeci przez 0,5 s,
a następnie gaśnie na 0,5 s)
Zielony Świeci jednostajnie Połączenie z systemem
zarządzania powiodło się.
Zielony Miga w krótkich odstępach Falownik komunikuje się
czasu (świeci przez 0,2 s, z systemem zarządzania
a następnie gaśnie na 0,2 s) przez klucz Dongle.
Smart Dongle 4G

LED Opis
Kolor Stan
Żółty Świeci jednostajnie Klucz Dongle jest
(równocześnie zabezpieczony i włączony.
miga na zielono
i czerwono)
Zielony Miga w cyklach Wybieranie numeru (czas
2-sekundowych (świeci trwania <1 min)
przez 0,1 s, a następnie
LED gaśnie na 1,9 s)
Zielony Miga w długich odstępach Połączenie telefoniczne zostało
czasu (świeci przez 1 s, skonfigurowane pomyślnie
a następnie gaśnie na 1 s) (czas trwania <30 s).
Zielony Świeci jednostajnie Połączenie z systemem
zarządzania powiodło się.
Zielony Miga w krótkich odstępach Falownik komunikuje się
czasu (świeci przez 0,2 s, z systemem zarządzania przez
a następnie gaśnie na 0,2 s) klucz Dongle.
6 Przekazywanie do eksploatacji

• Zrzuty ekranu mają jedynie charakter poglądowy. Faktyczny wygląd ekranów może odbiegać
od przedstawionego.
• Należy uzyskać hasło początkowe do łączenia się z siecią WLAN falownika solarnego
z etykiety znajdującej się z boku falownika.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo konta, należy okresowo zmieniać hasło i zapamiętywać nowe
hasło. Brak zmiany hasła może spowodować ujawnienie hasła. Hasło pozostawione bez
zmian przez dłuższy czas może zostać skradzione lub złamane. W przypadku utraty hasła
dostęp do urządzeń jest niemożliwy. W takich przypadkach użytkownik ponosi
odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w instalacji PV.
• Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych przy optymalizatorach i łańcuchach PV wyłączyć
przełącznik AC i ustawić przełącznik DC w pozycji wyłączenia (OFF). W przeciwnym razie
łańcuchy PV mogą pozostawać pod napięciem, co może spowodować porażenie prądem.

18
6.1 Pobieranie aplikacji
Metoda 1: wyszukać aplikację FusionSolar w Huawei AppGallery i pobrać najnowszy pakiet instalacyjny.
Metoda 2: w przeglądarce telefonu komórkowego otworzyć stronę https://solar.huawei.com
i pobrać najnowszy pakiet instalacyjny.


Metoda 3: zeskanować poniższy kod QR i pobrać najnowszy pakiet instalacyjny.


FusionSolar
6.2 (Opcjonalnie) Rejestracja konta instalatora

Jeśli konto instalatora zostało już utworzone, należy pominąć ten krok.
Utworzenie pierwszego konta instalatora spowoduje wygenerowanie domeny nazwanej zgodnie
z nazwą firmy.


19
xxx Aby utworzyć wiele kont
Instalator instalatora dla firmy,
należy zalogować się do
aplikacji FusionSolar
i dotknąć opcji Dodaj
użytkownika w celu
utworzenia konta
instalatora.


6.3 Tworzenie instalacji PV i właściciela instalacji

• W szybkich ustawieniach kod
sieci jest domyślnie ustawiony
na niedostępny
(automatyczne uruchamianie
nie jest obsługiwane). Kod
sieci należy ustawić na
podstawie obszaru, w którym
znajduje się instalacja PV.
• Szczegółowe informacje
można znaleźć w dokumencie
FusionSolar App Quick Guide.
W celu pobrania skróconej
instrukcji obsługi można
zeskanować kod QR.


6.4 Ustawianie układu fizycznego optymalizatorów Smart PV Optimizer

• Jeśli optymalizatory Smart PV Optimizer są skonfigurowane do pracy z łańcuchami PV, należy
upewnić się, że przed wykonaniem operacji opisanych w niniejszej części optymalizatory Smart
PV Optimizer zostały pomyślnie podłączone do falownika solarnego.
• Łańcuchy PV podłączane do wspólnej trasy MPPT powinny składać się z jednakowej liczby
identycznych modułów PV i optymalizatorów Smart PV Optimizer.
• Sprawdzić, czy etykiety z numerem seryjnym optymalizatorów Smart PV Optimizer są
prawidłowo dołączone do szablonu układu fizycznego.
• Zrobić i zapisać zdjęcie szablonu układu fizycznego. Umieścić szablon na płaskiej powierzchni.
Ustawić telefon równolegle do szablonu i zrobić zdjęcie w orientacji poziomej. Upewnić się, że
cztery punkty ustalające w rogach znajdują się w kadrze. Upewnić się, że każdy kod QR
znajduje się w obrębie kadru.
• Szczegółowe informacje na temat układu fizycznego optymalizatorów Smart PV Optimizer
znajdują się w dokumencie FusionSolar App Quick Guide.

20
Scenariusz 1: ustawianie po stronie serwera aplikacji FusionSolar
(falownik solarny podłączony do systemu zarządzania)
1. Dotknąć nazwy instalacji na ekranie Strona główna, aby uzyskać dostęp do ekranu instalacji.
Wybrać Układ, dotknąć i przesłać szablon układu fizycznego instalacji PV zgodnie
z wyświetloną instrukcją.


2. Aby uzyskać dostęp do interfejsu WebUI systemu FusionSolar Smart PV Management System,
należy zalogować się na stronie https://intl.fusionsolar.huawei.com. Aby przejść do strony
instalacji, na ekranie Strona główna kliknąć nazwę instalacji. Wybrać Układ. Wybrać
Wygeneruj układ fizyczny i utworzyć układ fizyczny zgodnie z wyświetloną instrukcją.
Fizyczny układ miejsca można również utworzyć ręcznie.


Można także przesłać zdjęcie szablonu układu fizycznego przez interfejs WebUI w następujący
sposób: aby uzyskać dostęp do interfejsu WebUI systemu FusionSolar Smart PV Management
System, należy zalogować się na stronie https://intl.fusionsolar.huawei.com. Aby przejść do
strony instalacji, na ekranie Strona główna kliknąć nazwę instalacji. Wybrać Układ. Wybrać
Kliknij, aby wysłać i przesłać zdjęcie szablonu układu fizycznego.


21
Scenariusz 2: ustawianie po stronie falownika solarnego
(falownik solarny niepodłączony do systemu zarządzania)
1. Jeśli falownik solarny nie jest podłączony do systemu FusionSolar Smart PV Management
System, aby ustawić układ fizyczny optymalizatorów Smart PV Optimizer, należy uzyskać
dostęp do ekranu Przekazywanie urządzenia do eksploatacji (patrz część 7.1
Przekazywanie urządzenia do eksploatacji) w aplikacji FusionSolar.
a. Zalogować się do aplikacji FusionSolar. Na ekranie Przekazywanie urządzenia do
eksploatacji wybrać Konserwacja > Układ optymalizatora. Wyświetlony zostanie ekran
Układ optymalizatora.
b. Dotknąć pustego obszaru. Wyświetlone zostaną przyciski Identyfikacja obrazu i Dodaj
moduły FW. Aby wykonać operacje zgodnie z wyświetloną instrukcją, można użyć
dowolnej z poniższych metod:
• Metoda 1: dotknąć przycisku Identyfikacja obrazu i przesłać zdjęcie szablonu układu
fizycznego celem uzupełnienia układu optymalizatora. (Optymalizatory których nie można
rozpoznać, muszą zostać powiązane ręcznie).
• Metoda 2: dotknąć przycisku Dodaj moduły FW, aby ręcznie dodać moduły PV i powiązać
optymalizatory z modułami PV.


Szczegółowe informacje na temat układu fizycznego optymalizatorów
w aplikacji FusionSolar i interfejsie WebUI FusionSolar można znaleźć
w dokumencie FusionSolar App Quick Guide. W celu pobrania
skróconej instrukcji obsługi można zeskanować kod QR.
6.5 Scenariusz sieciowy urządzenia SmartLogger
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentach PV Plants
Connecting to Huawei Hosting Cloud Quick Guide (Inverters +
SmartLogger3000). Aby uzyskać dostęp do tych dokumentów,
można zeskanować kody QR.

SmartLogger3000
22
7 Najczęściej zadawane pytania
7.1 Przekazywanie urządzenia do eksploatacji
1. Należy uzyskać dostęp do ekranu Przekazywanie urządzenia do eksploatacji.
Scenariusz 1: telefon nie jest Scenariusz 2: telefon jest
połączony z Internetem. połączony z Internetem.


Gdy telefon jest połączony z
Internetem, po dotknięciu ...
ekran Przekazywanie
urządzenia do eksploatacji
nie jest wyświetlany.


2. Aby uzyskać dostęp do ekranu przekazywania urządzenia do eksploatacji, należy połączyć
się z siecią WLAN falownika solarnego i zalogować się jako Instalator.


23
7.2 Resetowanie hasła
1. Należy upewnić się, że falownik SUN2000 łączy się z zasilaniem AC i DC jednocześnie.
Wskaźniki i świecą na zielono lub migają w długich odstępach czasu przez ponad
3 minuty.
2. Należy wykonać następujące czynności w ciągu 3 minut:
a. Wyłączyć przełącznik AC i ustawić przełącznik DC na spodzie falownika SUN2000 w pozycji
wyłączenia (OFF). Zaczekać do momentu, aż wszystkie wskaźniki LED na panelu falownika
SUN2000 zgasną.
b. Włączyć przełącznik AC i ustawić przełącznik DC w pozycji włączenia (ON). Upewnić się, że
wskaźnik miga na zielono w długich odstępach czasu.
c. Wyłączyć przełącznik AC i ustawić przełącznik DC w pozycji wyłączenia (OFF). Zaczekać do
momentu, aż wszystkie wskaźniki LED na panelu falownika SUN2000 zgasną.
d. Włączyć przełącznik AC i ustawić przełącznik DC w pozycji włączenia (ON).
3. Zresetować hasło w ciągu 10 minut. (Jeśli w ciągu 10 minut nie zostanie wykonana żadna
operacja, wszystkie parametry falownika pozostaną niezmienione).
a. Zaczekać do momentu, aż wskaźnik zacznie migać na zielono w długich odstępach
czasu.
b. Uzyskać początkową nazwę hotspotu WLAN (SSID) i początkowe hasło (PSW), znajdujące
się na etykiecie z boku falownika SUN2000, i połączyć się z aplikacją.
c. Na ekranie logowania ustawić nowe hasło logowania i zalogować się do aplikacji.
4. Ustawić parametry routera i systemu zarządzania celem wdrożenia zarządzania zdalnego.
8 Film dla instalatora

Aby uzyskać dostęp do filmu dla instalatora, można zeskanować poniższy kod QR.


24
9 Kontakt z działem obsługi klienta
Kontakt z działem obsługi klienta
Region Kraj Adres e-mail wsparcia serwisowego Telefon
Francja
Niemcy
Hiszpania
eu_inverter_support@huawei.com 0080033888888
Europa Włochy
Wielka
Brytania
Holandia
Inne kraje Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie solar.huawei.com.
Australia eu_inverter_support@huawei.com 1800046639
Turcja eu_inverter_support@huawei.com Nie dotyczy
0080021686868
/1800220036
Malezja
Azja-Pacyfik (+66) 26542662 (opłata jak
apsupport@huawei.com za połączenie lokalne)
1800290055 (z Tajlandii
Tajlandia
bez opłat)
Chiny solarservice@huawei.com 400-822-9999
Inne kraje apsupport@huawei.com 0060-3-21686868
Japonia Japonia Japan_ESC@ms.huawei.com 0120258367
Indie Indie indiaenterprise_TAC@huawei.com 1800 103 8009
Republika Republika
Japan_ESC@ms.huawei.com Nie dotyczy
Korei Korei
Stany
eu_inverter_support@huawei.com 1-877-948-2934
Ameryka Zjednoczone
Północna
Kanada eu_inverter_support@huawei.com 1-855-482-9343
018007703456
Meksyk
/0052-442-4288288
Argentyna 0-8009993456
Ameryka
la_inverter_support@huawei.com
Łacińska Brazylia 0-8005953456
800201866 (tylko
Chile
z telefonów stacjonarnych)
Inne kraje 0052-442-4288288
08002229000
Egipt
/0020235353900
Zjednoczone
Emiraty 08002229000
Arabskie
Republika
Bliski Południowej 0800222900
Wschód i Afryki eu_inverter_support@huawei.com
Afryka Arabia
8001161177
Saudyjska
Pakistan 0092512800019

Maroko 0800009900

Inne kraje 0020235353900

25
Huawei Technologies Co., Ltd.
Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang
Shenzhen 518129 Chińska Republika Ludowa
solar.huawei.com
Note: The preview effect may be slightly different from the source document. You can download the document and view it on your PC.